top of page

 

A tradução especializada requer não apenas um bom domínio da língua de partida e da língua de chegada, mas também o conhecimento aprofundado da área à qual a tradução se relaciona. Realizo traduções especializadas de inglês, português ou espanhol para francês e de francês para português, nas seguintes áreas:

Tradução especializada

Tradução técnica

- Patentes, fichas técnicas, manuais de utilizador, relatórios, etc. Traduzo, em particular, para os seguintes setores: indústria petrolífera, energias renováveis, engenharia mecânica, engenharia elétrica, logística.

Eu uso softwares de CAT (Tradução Assistida por Computador) como Trados e MemoQ para criar uma memória de tradução, para garantir a consistência terminológica das traduções.

Tradução jurídica

- Documentos do estado civil (certidões de nascimento, certidões de casamento, etc.), sentenças

- Contratos, licenças, documentos para imóveis (escrituras de compra e venda, etc.), etc.

 

Tradução acadêmica

- Trabalhos acadêmicos, dissertações e teses

- Artigos académicos, nomeadamente nas seguintes áreas: sociologia, psicanálise, filosofia.

Publicidade, Marketing

- Folhetos, brochuras, flyers, cartazes

- Fichas de produtos, documentos de apresentação, kits de imprensa

 

Audiovisual

- Guiões, sinopses

 

Internet

- Websites e outros conteúdos destinados à web (newsletters, conteúdos destinados a redes sociais, etc.)

Outras traduções especializadas

Realizo traduções especializadas em várias outras áreas: turismo (guias de viagem, catálogos,  brochuras), seguros (contratos e registros de seguros), cosméticos, vinhos e enologia, ambiente, finanças, música, desporto.

Preços

 

Os preços são calculados de acordo com a áera envolvida, a tecnicidade e complexidade do documento a ser traduzido, as combinações linguísticas e o número de palavras a serem traduzidas. Existem duas maneiras de calcular o preço, dependendo do documento a ser traduzido:

- preço por palavra de origem, se o documento a ser traduzido for um arquivo txt (texto)

- preço por palavra-alvo, se o documento a traduzir for um documento digitalizado, não convertível em formato txt

Não hesite em enviar-me seus documentos para obter um orçamento preciso.

FRANÇOIS DUCERISIER Tradução e Interpretação

62 avenue Jean Lartigau, Capbreton, FRANÇA

Telefone: 0651672239 (da França)

+33 651672239 (de outros países)

SIRET: 851858035-00013

  • s-facebook
  • Twitter Metallic
  • s-linkedin
bottom of page