top of page

Interpretação
 

A interpretação requer não apenas habilidades linguísticas, mas também uma boa compreensão do ambiente cultural dos oradores. O intérprete precisa de ter reatividade e sutileza para facilitar a comunicação entre pessoas de diferentes idiomas e culturas. Ele deve, também, dominar as diferentes  técnicas de interpretação e saber adaptar-se à diversidade de assuntos e áreas abrangidas. Como intérprete, trabalhei para diversos setores: cinema, fotografia, artes visuais, música, literatura, ambiente, defesa, agricultura, cosmética, ciência, medicina, geopolítica, esporte, entre outros.

 

Minhas combinações linguísticas são: Francês<>Inglês<>Português*.

 

Interpretação simultânea

O intérprete traduz em tempo real, enquanto os oradores falam. A interpretação simultânea requer equipamentos fixos (cabine de interpretação e auriculares) ou portáteis (transmissor e auriculares). 

Interpretação consecutiva

O intérprete traduz uma vez que o orador parou de falar. O orador deve pausar frequentemente para o intérprete poder traduzir. Essa modalidade não requer equipamento específico, exceto um bloco de notas, pois é essencial que o intérprete faça anotações quando as pausas são amplamente espaçadas. A interpretação sussurrada é uma variante utilizada quando a interpretação é voltada apenas uma ou duas pessoas: o intérprete traduz em tempo real, sussurrando no ouvido do(s) participante(s).

Interpretação remota

Seja ela simultânea ou consecutiva, a interpretação pode ser feita remotamente, através de uma plataforma de videoconferência. Essa modalidade convém para seminários, reuniões ou entrevistas online.

Preços

Os serviços de interpretação são cobrados  por meia-diaria (4 horas) ou por diaria (8 horas). Horas adicionais podem ser facturadas, se a diária do intérprete ultrapassar 8 horas de trabalho. A cobertura das eventuais despesas gerais do intérprete (viagem, acomodação, alimentação) é negociada previamente, para cada missão, em função da localização do evento. Não hesite em me enviar seu projeto para obter um orçamento preciso.

* Traduzo de espanhol para outros idiomas, mas não de outros idiomas para espanhol (espanhol passivo).

FRANÇOIS DUCERISIER Tradução e Interpretação

62 avenue Jean Lartigau, Capbreton, FRANÇA

Telefone: 0651672239 (da França)

+33 651672239 (de outros países)

SIRET: 851858035-00013

  • s-facebook
  • Twitter Metallic
  • s-linkedin
bottom of page